Aujourd’hui, la personnalité du jour est Ken. Nous croyons qu’il est un chanteur qui mise beaucoup plus sur sa voix que sur son apparence. Ken, qui a un album qui se nomme “by request only”, peut se traduire facilement en français par “sur demande seulement”. L’équipe de erreurdetouche.com remarque que Ken place la barre un peu haute en se mettant dans une classe à part, la classe qui appartient au “sur demande seulement”. L’équipe croit que l’album de Ken devrait plutôt s’appeler “Je prends n’importe quoi”. Je vous laisse le soin de traduire en anglais la dernière expression.
Finalement, l’équipe se demande également si les cheveux de Ken pourraient facilement se comparer à n’importe quel animal à fourrure d’Amérique du Nord. Le cuir chevelu de Ken pourrait porter à confusion avec la fourrure d’un castor selon l’équipe de erreurdetouche.com.
Mais si Ken n’est que “sur demande seulement”, c’est qu’il doit y avoir une raison bien valable en arrière de ce petit manège, n’est-ce pas Ken ?

0 Réponses à “Sur demande seulement…”